-
1 pieghevole
"pliable;Biegsam;dobrável"* * *sedia folding* * *pieghevole agg.1 ( flessibile) pliable, pliant, supple, flexible: un ramoscello pieghevole, a supple (o pliable) twing2 ( atto a essere piegato) folding: ombrello, porta, sedia pieghevole, folding umbrella, door, chair; seggiolino pieghevole, folding seat3 (non com.) ( arrendevole) pliable, pliant, yielding, submissive: indole pieghevole, submissive nature◆ s.m. ( depliant) leaflet, brochure.* * *[pje'gevole] 1.1) (ripiegabile) [sedia, bici, letto] folding2) (che si può piegare) pliable, pliant2.sostantivo maschile foldout* * *pieghevole/pje'gevole/1 (ripiegabile) [sedia, bici, letto] folding2 (che si può piegare) pliable, pliantfoldout. -
2 seggiolino
seggiolinoseggiolino [seddlucida sans unicodeʒfonto'li:no]sostantivo Maskulin(per bambini) Kinder-, Hochstuhl Maskulin; (sedia pieghevole) Klappstuhl Maskulin; aeronautica Pilotensitz MaskulinDizionario italiano-tedesco > seggiolino
3 seggiolino
seggiolino s.m. 1. ( per bambini) siège bébé, siège enfant, siège-auto. 2. ( piccola sedia pieghevole) chaise pliante. 3. (Ferr,Aer) siège: seggiolino del bigliettaio siège du receveur.4 seggiolino
m di macchina, bicicletta child's seat* * *seggiolino s.m.2 (ferr.) seat4 ( sedia pieghevole e trasportabile) foldup chair.* * *[seddʒo'lino]sostantivo maschile1) (per bambini) baby's chair; (per auto) (rialzatore) booster cushion2) (sgabello) stool3) aer.* * *seggiolino/seddʒo'lino/sostantivo m.1 (per bambini) baby's chair; (per auto) (rialzatore) booster cushion2 (sgabello) stool3 aer. seggiolino eiettabile ejector seat.5 stool
[stuːl]1) (furniture) sgabello m., seggiolino m.2) (faeces) feci f.pl.••to fall between two stools — (not to belong to either of two categories) non essere né carne né pesce; (in choice) fare come l'asino di Buridano
* * *[stu:l](a seat without a back: a piano-stool; a kitchen stool.) sgabello* * *stool /stu:l/n.1 sgabello; scanno; seggiolino: folding stool, seggiolino pieghevole; a three-legged stool, uno sgabello a tre piedi3 (relig.) inginocchiatoio● stool-pigeon, piccione da richiamo; (fig.) chi fa da esca; (fam.) spia, informatore ( della polizia) □ (fig.) to fall between two stools, fare la fine dell'asino di Buridano; avere due occasioni e perderle entrambe per non saper quale scegliere.(to) stool /stu:l/v. i.2 (fisiol.) evacuare; defecare; andare di corpo* * *[stuːl]1) (furniture) sgabello m., seggiolino m.2) (faeces) feci f.pl.••to fall between two stools — (not to belong to either of two categories) non essere né carne né pesce; (in choice) fare come l'asino di Buridano
6 ♦ camp
♦ camp (1) /kæmp/n.1 campo; accampamento; attendamento; campeggio (tur.); camping (tur.): military camp, accampamento militare; refugee camp, campo profughi; (GB) holiday camp, villaggio turistico; labour camp, campo di lavoro (coatto); to make camp, accamparsi; to strike camp, levare il campo; levare le tende; to pitch camp, montare il campo; piantare le tende; accamparsi; Let's go back to camp, torniamo all'accampamento; death camp, campo di sterminio; detention camp, campo d'internamento; nudist camp, campo di nudisti2 campo; partito; parte: the anti-war camp, il campo dei contrari alla guerra; Which camp is he in?, da che parte sta?; to go over to the other camp, cambiare campo; passare nell'altro campo● camp bed, letto da campo; brandina □ camp fever, febbre tifoide □ camp fire ► campfire □ camp follower, civile al seguito dell'esercito; ( anche) vivandiera, (spreg.) prostituta; (fig.) simpatizzante, sostenitore □ ( USA) camp meeting, raduno religioso all'aperto □ camp site ► campsite □ camp stool, seggiolino pieghevole □ camp stove, fornello da campo □ summer camp, campeggio estivo ( per ragazzi); colonia estiva.camp (2) /kæmp/A n. [u]1 (teatr., cinem.) recitazione caricata; teatralità esagerata; gigionismo; kitsch voluto2 effeminatezza esagerata o ostentata; mossette (pl.)B a.1 (cinem., teatr.) volutamente caricato; teatrale; da gigione; volutamente kitsch2 affettato; lezioso4 di, da, per gay● (scherz. fam.) as camp as a row of pink tents, vistosamente o ostentatamente gay.(to) camp (1) /kæmp/A v. i.1 accamparsi; attendarsi2 (tur.) fare campeggio; campeggiare3 (fig.) installarsi in permanenzaB v. t.● to go camping, andare in campeggio; fare del campeggio.(to) camp (2) /kæmp/v. i. – to camp it up1 (cinem., teatr.) recitare calcando le tinte; dare un'interpretazione effeminata di un personaggio2 comportarsi in modo esageratamente o ostentatamente effeminato; fare la checca (pop.).7 jump seat
nAuto strapuntino, seggiolino (pieghevole)8 camping stool
9 sedile
m seatmotoring sedile posteriore back seat* * *sedile s.m.1 seat, chair: (aut.) sedile anteriore, posteriore, front, back seat; sedile girevole, swivel chair; sedile pieghevole, folding seat; sedile ribaltabile, ( di automobile) reclining (o drop) seat, (di cinema, teatro) tip up chair2 (aer.) → seggiolino3 ( panca) bench.* * *[se'dile]sostantivo maschile1) seatsedile anteriore, posteriore — front, back seat
2) (panchina) seat, bench* * *sedile/se'dile/sostantivo m.1 seat; sedile anteriore, posteriore front, back seat2 (panchina) seat, bench.10 ♦ seat
♦ seat /si:t/n.1 sedile; sedia; sgabello; posto ( a sedere); stallo: I couldn't find a seat, non ho trovato un posto per sedermi; to book seats, prenotare posti (a teatr., ecc.); folding seat, sedia pieghevole; ( anche) strapuntino; He has a seat on the committee, occupa un posto nella commissione (ne fa parte): DIALOGO → - Checking in- Would you prefer a window or an aisle seat?, preferisce un posto al finestrino o di corridoio?; passenger seat, sedile del passeggero; to take a seat, prender posto a sedere; mettersi a sedere; DIALOGO → - Arriving for a meeting- If you'd like to take a seat, Mrs Green will be down to meet you in a few minutes, se vuole accomodarsi, la signora Green sarà da lei tra qualche minuto; toilet seat, sedile del water; reclining seat, sedile reclinabile; (autom.) back seat, sedile posteriore; ( boxe) ringside seat, posto di bordo ring; to reserve a seat, prenotare un posto ( sul treno, sull'aereo, ecc.); to resume one's seat, rimettersi a sedere; to secure a seat, assicurarsi (o procurarsi) un posto a sedere4 sede: the seat of government, la sede del governo; a seat of learning, una sede di studi; un centro culturale; The liver is the seat of his disease, il fegato è la sede della sua malattia; (fin.) the seat of a company, la sede di una società6 (polit.) seggio ( in parlamento): to win [lose] a seat, conquistare [perdere] un seggio; to give up (o to resign) one's seat, rinunciare al seggio parlamentare; dimettersi da deputato; to hold (o to retain) one's seat, mantenere il seggio; vacant seats, seggi vacanti● (aeron., autom.) seat belt, cintura di sicurezza: to fasten the seat belts, allacciare le cinture di sicurezza; to wear one's seat belts, avere le cinture di sicurezza allacciate □ seat of commerce, centro commerciale □ (aeron.) seat pitch, pitch ( distanza tra due file consecutive di sedili) □ the seat of a king [of a bishop], la residenza d'un sovrano [d'un vescovo] □ the seat of the pants, il fondo dei calzoni □ (fig. fam.) seat-of-the-pants, istintivo; spontaneo □ (mil.) the seat of war, il teatro delle operazioni belliche □ seat pin (o seat post), cannotto reggisella ( di bicicletta) □ seat stay, forcellino superiore obliquo ( di bicicletta) □ seat tube, piantone della sella ( di bicicletta) □ (fig.) to be in the driver's seat, essere il capo; avere il comando □ to keep one's seat, rimanere al proprio posto; rimanere seduto □ to lose one's seat, perdere il posto ( a sedere) □ ( di un funzionario, un diplomatico, ecc.) to be on seat, essere in sede ( e non in congedo, in trasferta) □ to take one's seat, occupare il proprio posto (a teatr., ecc.); mettersi a sedere □ (fam.) to take a back seat (to sb.), mettersi in disparte (o dietro le quinte); accontentarsi di un ruolo secondario □ (teatr.) I have two seats for «Macbeth», ho due biglietti per il «Macbeth» □ (ferr.) Take your seats!, in vettura! □ (form.) Won't you take a seat?, non volete accomodarvi?(to) seat /si:t/v. t.1 mettere (o porre) a sedere; far sedere: He seated the child on the table, ha messo il bambino a sedere sulla tavola2 avere (o offrire) ( un certo numero di) posti a sedere: The new stadium seats ( o can seat) 80,000 people, il nuovo stadio ha posti a sedere per 80 000 spettatori4 (mecc.) collocare in sede; alloggiare; installare: to seat a machine, collocare una macchina in sede; installare un macchinario● (polit.) to seat a candidate, mandare un candidato in parlamento □ to seat oneself, mettersi a sedere; accomodarsi; ( per estens., fig.) insediarsi, stabilirsi: Please, seat yourself, prego, s'accomodi!; The Turks seated themselves on the Bosphorus, i turchi si stabilirono sul Bosforo □ (form.) Please be seated, prego, si accomodi! □ This saloon car seats six, questa berlina ha sei posti (o è a sei posti).См. также в других словарях:
seggiolino — seg·gio·lì·no s.m. 1. dim. → seggiola 2a. CO sedile per bambini, piccolo e basso, con braccioli e riparo anteriore 2b. CO sedia pieghevole e trasportabile, usata spec. per gite o scampagnate 2c. CO piccolo sedile ribaltabile che si trova spec.… … Dizionario italiano
seggiolino — {{hw}}{{seggiolino}}{{/hw}}s. m. 1 Dimin. di seggiola . 2 Sedia piccola e bassa per bambini | Seggiola pieghevole … Enciclopedia di italiano
strapuntino — stra·pun·tì·no s.m. 1. dim. → strapunto 2. CO nelle sale teatrali, sui treni, ecc., seggiolino spec. ribaltabile o pieghevole utilizzabile quando tutti i normali posti a sedere sono occupati 3. TS mar. materasso che i marinai ricevono in… … Dizionario italiano
strapuntino — s.m. [dim. di strapunto ]. 1. [sedia, poltrona o sedile pieghevole o ribaltabile che, in automezzi pubblici, in teatri, ecc., viene aggiunto quando tutti i posti normali sono già occupati] ▶◀ seggiolino. 2. (marin.) [sulle navi, pagliericcio su… … Enciclopedia Italiana
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Французский